Servicios de Traducción

En un mundo cada vez más globalizado, competitivo y con tanta oferta en el mercado, las empresas buscan expandirse hacia nuevos mercados y fortalecer sus comunicaciones internacionales. Esa apertura, favorece a la competitividad, innovación, crecimiento, nuevas oportunidades de negocio y la creación de un entorno propicio para las exportaciones.

No obstante, muchas veces las empresas se ven desbordadas con su volumen de trabajo pero a la vez no quieren dejar marchar la posibilidad de abrirse camino en mercados internacionales.

Por esta razón, Zauma entre los distintos servicios que ofrece, da soporte a sus clientes a través de los Servicios de Traducción Profesional.

Tipo de traducciones:

  • Traducciones Simultáneas.
  • Traducciones Escritas.

Nos adaptamos al:

  • Lenguaje técnico de la empresa.
  • Tipo de documento para traducir.
  • Formato en el que se mostrarán los textos traducidos.
  • Tipo de público para el que están dirigidos los documentos traducidos.

Documentos traducidos:

  • Memorias e Informes.
  • CVs y Cartas de Presentación.
  • Artículos.
  • Emails/Cartas/Comunicaciones Corporativas.
  • Contratos.

Traducción simultánea:

  • Congresos o Conferencias.
  • Reuniones.
  • Ruedas de prensa.

Traducción

Ventajas de nuestro Servicio de Traducción Profesional:

  • Servicio personalizado.
  • Profesionales especializados en el área de la traducción.

¿Quién puede acceder a este servicio?

  • Empresas de menos de 50 empleados que quieran traducir algunos documentos en otros idiomas o ser traducidos en algún evento.
  • Empresas de más de 50 empleados con Certificado de Excepcionalidad que necesiten la traducción de documentos, ser traducidos en algún evento y quieran a su vez hacer uso de las Medidas Alternativas.

Metodología de Zauma:

  • Mantenemos una reunión con el cliente para detectar las necesidades de la empresa.
  • En el plazo estipulado se realiza el envío de dicha traducción en el que se mantiene el contacto continuo con el cliente para cualquier modificación o ampliación de contenido, para el caso que sea una traducción escrita.
  • Acompañamiento durante la traducción simultánea de un traductor profesional junto con el cliente.